Language: 简体中文 English
您现在的位置:
首页 旅游推荐

旅游推荐

大理

Dali

距离昆明约400公里

驾车约4小时,高铁约2个半小时(昆明火车站/昆明南火车站→大理火车站),飞机约1小时(昆明长水国际机场→大理机场)

It is about 400 km from Kunming

About 4 hours by car, about 2.5 hours by high-speed train (Kunming Railway Station/Kunming South Railway Station → Dali Railway Station), about 1 hour by plane (Kunming Changshui International Airport → Dali Airport)

 

·景点Scenic spot

① 苍山Cang Shan

苍山有十九峰,这些山峰海拔一般均在3500米以上,有七座山峰海拔高达4000米以上,最高的马龙峰海拔4122米。每两峰之间都有一条溪水奔泻而下,流入洱海,称为十八溪。进入苍山可以选择徒步或乘坐索道。

Cang Shan has 19 peaks, these peaks are generally above 3500 meters above sea level, there are seven peaks up to 4000 meters above sea level, the highest Malong peak 4122 meters above sea level. Between each two peaks there is a stream flowing down into the Erhai Lake, known as the Eighteen Brook. Entering Cangshan, you can choose to walk or take a cableway.

② 洱海Erhai Lake

洱海位于云南省大理白族自治州大理市北部。因形状似人的耳朵而取名为“洱海”,虽然称之为海,但其实是一个湖泊。

Erhai Lake is located in the north of Dali City, Yunnan Province. Named "Erhai Lake" because of the shape of human ears.The hai “means sea in English ,although it is called a sea, it is actually a lake

 

③ 崇圣寺三塔The Chongsheng Temple And The Three-Pagoda

崇圣寺三塔集三种功能于一身,建塔艺术登峰造极,具有极高的历史、文化和建筑价值。1961年3月4日,崇圣寺三塔被国务院公布为第一批全国重点文物保护单位。

The Chongsheng Temple And The Three-Pagoda have three functions in one, and the art of building pagodas has a high historical, cultural and architectural value. On March 4, 1961, the Three Pagodas of Chongsheng Temple were announced by the State Council as the first batch of national key cultural relics protection units.

       

      


丽江

Lijiang

距离昆明约500公里

驾车约6小时,高铁约3个半小时(昆明火车站/昆明南火车站→丽江火车站),飞机约1小时(昆明长水国际机场→丽江三义机场)

It is about 500 km from Kunming

About 6 hours by car, about 3.5 hours by high-speed train (Kunming Railway Station/Kunming South Railway Station → Lijiang Railway Station), about 1 hour by plane (Kunming Changshui International Airport → Lijiang Sanyi Airport)

·景点Scenic spot

① 玉龙雪山Jade Dragon Snow Mountain

玉龙雪山在纳西语中被称为“欧鲁”,意为“天山”。其十三座雪峰连绵不绝,宛若一条“巨龙”腾越飞舞,故称为“玉龙”。又因其岩性主要为石灰岩与玄武岩,黑白分明,所以又称为“黑白雪山”。是纳西人的神山,传说纳西族保护神“三朵”的化身。

Jade Dragon Snow Mountain is called "Oulu" in Naxi, meaning "Tianshan Mountain". Its thirteen snow peaks are endless, just like a "dragon" flying, so it is called "Jade Dragon". Because its lithology is mainly limestone and basalt, black and white, so it is also known as "Black Snow Mountain". It is the sacred mountain of the Naxi people, and it is said that the Naxi protection god "SanDuo" incarnates.

  

② 虎跳峡Tiger-leaping Gorge虎跳峡

它是长江最危险的一段,长约17公里。人们说,老虎经常跳到河对岸的岩石,因此峡谷得名。

It is a most dangerous section of yangtze river about 17km long. Folks say that tigers often leap to the other side of the river by this rock, thus the gorge earns this name.

          

③ 泸沽湖Lugu Lake

泸沽湖周边主要居住着摩梭人、彝族和普米族,沿岸居住有蒙古族7种民族,约1.3万人。优美的自然环境和奇特的民族风情,使这里成为著名的旅游景区。

Around Lugu Lake, Mosuo, Yi and people and Pumi people mainly live. Along the coast, there are 7 ethnic groups of Mongolian people, about 13,000 people. The beautiful natural environment and unique ethnic customs make it a famous tourist attraction.     

  

④ 束河古镇shuhe ancient town

束河古镇作为丽江古城的一个组成部分,有保存完好的古道、集市,有传统民居近千幢,土著居民以纳西族为主,是纳西族先民在丽江坝子中最早的聚居地之一。

As an integral part of the ancient city of Lijiang, Shuhe Ancient Town has well-preserved ancient roads, markets and nearly 1,000 traditional houses. The native inhabitants are mainly Naxi. It is one of the earliest settlements of Naxi ancestors in Lijiang Bazi. 

 


香格里拉

Shangri-La

距离昆明约650公里

驾车约7个半小时,高铁暂无直达,飞机约1个半小时(昆明长水国际机场→迪庆香格里拉机场)

It is about 650 km from Kunming

About 7.5 hours by car, no direct high-speed rail, about 1 and a half hours by plane (Kunming Changshui International Airport → Diqing Shangri-La Airport)

·景点Scenic spot

① 独克宗古城Dukezong Ancient City

作为茶马道上最古老的城堡,独独宗古城以其独特的地理位置和历经沧桑的古城,热情欢迎茶马道历史上络绎不绝的商旅。同时,商业的发展也造就了一代又一代走出独克宗古城的巨商。马竹才就是其中之一。藏人同事马竹才以“诸暨”为名,沿着独克宗古城悠久的历史足迹探索了外面的世界。

As the oldest castle on the Tea Horse Trail, Dukezong Ancient City warmly welcomes the endless business travelers in the history of the Tea Horse Trail with its unique geographical location and the vicissitudes that an ancient city has gone through. At the same time, the development of commerce has also cultivated generations of giant merchants who have gone out of the ancient city of Dukezong. Ma Zhucai is one of them. With the trade name "Zhuji", a Tibetan colleague Ma Zhucai has explored the outside world along the long historical footprint of the ancient city of Dukezong.

 

 

② 松赞林寺Gadan Songzanlin Temple

伽丹松赞林寺是云南省最大的藏传佛教寺院,康区著名寺院之一,也是川滇地区黄教的中心。它在整个藏区起着举足轻重的作用,被称为“小布达拉宫”。这座寺庙建在山上,看起来像一座古堡。它汇集了西藏造型艺术的杰作,也被称为“西藏艺术博物馆”。

Gadan Songzanlin Temple is the largest Tibetan Buddhist temple in Yunnan Province, one of the famous temples in Kang District, and also the center of Huangjiao in the Sichuan Yunnan region. It plays a crucial role in the entire Tibetan region and is known as the "Little Potala Palace". The temple is built on the mountain and looks like an ancient castle. It gathers the masterpieces of Tibetan plastic arts and is also known as the "Tibetan Art Museum".

 

 

③ 雨崩徒步路线The Yubeng Hiking Route

雨崩徒步路线是中国一条史诗般的徒步路线,被徒步旅行者誉为“地球上最后的天堂”、“上有天堂,下有雨崩”。“梅里雪山脚下无与伦比的桃花园”、“神山圣水下的地外之地”、“驴友的乐园”

The Yubeng Hiking Route is an epic hiking route in China, praised by hikers as the "last paradise on Earth", "heaven above, and Yubeng below", "an unparalleled peach garden at the foot of Meili Snow Mountain", "an extraterrestrial land under the holy water of Shenshan", and "a paradise for hikers"

 


 

腾冲

Tengchong

距离昆明约650公里

驾车约8个小时,高铁暂无,飞机约1小时(昆明长水国际机场→腾冲驼峰机场)

It is about 650 km from Kunming

About 8 hours by car, no high-speed rail, about 1 hour by plane (Kunming Changshui International Airport → Tengchong Tuofeng Airport)

 

·景点Scenic spot

① 腾冲热海风景区Tengchong Hot Sea Scenic Area

腾冲热海风景区俗称热海,位于腾冲县城西南部清水乡,距离腾冲县城约10公里。热海景区内气泉、温泉群共有80余处,其中10个温泉群的水温达90℃以上,到处都可以看到热泉在呼呼喷涌,景区内雾气氤氲。热海温泉水质软、温度高。

Tengchong Hot Sea Scenic Area, commonly known as Hot Sea, is located in Qingshui Township, southwest of Tengchong County, about 10 kilometers away from Tengchong County. There are more than 80 hot springs and hot springs in the scenic area, of which 10 hot springs have a water temperature of more than 90 ° C. Hot springs can be seen everywhere, and the fog in the scenic area is dense. Hot spring water soft, high temperature.

           

           

② 和顺古镇Heshun Ancient Town

和顺古镇位于腾冲县城以西4公里处,始建于明代,因小河绕村而过故名“河顺”,后文人雅士取“士和民顺”之意而更名为“和顺”。和顺古镇是云南省著名的侨乡,更是茶马古道重镇、西南丝绸之路的必经之地。

Heshun Ancient Town is located 4 kilometers west of Tengchong County. It was founded in the Ming Dynasty. It was named "Heshun" because of the river running around the village. Later, the literati took the meaning of "Shi He Min Shun" and changed its name to "Heshun." Heshun Ancient Town is a famous hometown of overseas Chinese in Yunnan Province. It is also an important town on the Tea-Horse Road and a necessary place on the Southwest Silk Road.

 

③ 腾冲火山地质公园Tengchong's volcanic geological park

拥有97座火山的腾冲是探索火山地貌的最佳目的地,其中腾冲的火山地质公园是欣赏火山地质风貌的绝好去处。火山地质公园景区主要包括大小空山、柱状节理和黑鱼河三部分,由于三者之间距离较远,一般游客都是先到马站乡的大小空山。

Tengchong, which has 97 volcanoes, is the best destination for exploring volcanic landforms, among which Tengchong's volcanic geological park is an excellent place to enjoy volcanic geological features. Volcanic Geopark scenic spot mainly includes large and small empty mountains, columnar joints and black fish river three parts, because of the distance between the three, the general tourists are the first to Matan Township large and small empty mountains.

           

           

④ 腾冲北海湿地Tengchong Beihai wetland

腾冲北海湿地属高原火山堰塞湖生态系统。这个湿地保护区在春夏有着鲜花、芦苇和群鸟的迷人风光,浮动的草排由历年的草根盘结而成,飘在水上,夏季草排上面生长着茂盛的北海兰、苇席草、茭菰草、漂草和许多叫不出名的野草野花,一片醉人的蓝色让你分不清这是草原还是湖泊。

Tengchong Beihai wetland belongs to the plateau volcanic barrier lake ecosystem. The wetland reserve has the charming scenery of flowers, reeds and birds in spring and summer. The floating grass platoon is formed from the grass roots of the past years and floats on the water. The summer grass platoon is covered with lush North Sea orchid, Reed mat grass, Zizania latifolia, drifting grass and many unknown wild grass and wild flowers. An intoxicating blue leaves you can't tell whether this is a prairie or a lake.

          

          

西双版纳

Xishuangbanna

距离昆明约500公里

驾车约6个半小时,高铁约3个半小时(昆明火车站/昆明南火车站→西双版纳火车站),飞机约1个小时(昆明长水国际机场→西双版纳嘎洒国际机场)

About 500 km from Kunming

It takes about 6.5 hours by car, 3 and a half hours by high-speed rail (Kunming Railway Station/Kunming South Railway Station → Xishuangbanna Railway Station) and 1 hour by air (Kunming Changshui International Airport → Xishuangbanna Gasa International Airport)

 

·景点Scenic spot

① 西双版纳热带植物园Xishuangbanna tropical plants garden

中国科学院西双版纳热带植物园位于西双版纳勐腊县勐仑镇的热带林海之中,当地人称勐仑植物园。园区分东区和西区两部分,游玩主要看点在西区,由多个小的植物园组成;东区是一片狭长的热带雨林,适合徒步穿越。

Xishuangbanna tropical plants garden is located in Xishuangbanna, Mengla County, Menglun town of tropical forest, the local people called Menglun botanical garden. The park is divided into two parts, East and West. The main attraction is in the West, which is composed of a number of small botanical gardens. The East End is a long strip of tropical rain forest suitable for hiking through.

 

 

 

② 曼听公园Manning Park

位于云南省景洪市东南,是个天然的村寨式公园,也是西双版纳历史悠久的城市公园。旅行者在曼听公园可以去藤本植物区、孔雀园看看动植物,也可以参观颇具风情的傣族和泰国式建筑,还可以在晚上观看少数民族的歌舞表演。

Manning Park is located in the southeast of Jinghong City, Yunnan Province. it is a natural village park and a city park with a long history in Xishuangbanna. Travelers in Mansheng Park can go to Fujimoto Botanical District, Peacock Garden to see animals and plants, can also visit amorous Dai and Thai architecture, but also can watch minority song and dance performances in the evening..

 

③ 野象谷Wild Elephant Valley

来到野象谷,一是看大象表演,二是看热带雨林。景区内有长达四千多米的步行道蜿蜒于热带雨林之间,你可以漫步其中,感受热带兩林的气息,步道两旁不仅可以见到少见的热带植物,还可以看见野象出没留下的脚印、粪便等痕迹。幸运的话,或许还能看到林问漫步的野象群。

Come to the Wild Elephant Valley, one is to watch the elephant show, the second is to see the tropical rainforest. Scenic spot.There are more than four thousand meters of walking path winding between the tropical rain forest, you can walk among them, feel the atmosphere of the tropical forest, both sides of the trail can not only be.See rare tropical plants, you can also see the footprints left by wild elephants, feces and other traces. If you are lucky, you may even see the wild elephants walking in Linwen.

 

弥勒

Mile

距离昆明约140公里

驾车约2小时,高铁约45分钟(昆明火车站/昆明南火车站→弥勒火车站),飞机暂无

About 140 km from Kunming

About 2 hours by car, about 45 minutes by high-speed rail (Kunming Railway Station/Kunming South Railway Station →Mile Railway Station), no airport.

 

·景点Scenic spot

① 东风韵景区Dongfeng Yun Scenic Area

东风韵景区位于红河弥勒市,是一个集休闲度假、佛教文化、民俗体验、生态观光于一体的艺术小镇。景区里的建筑非常有特色,都是以本地生产的红砖为主,十分具有设计感。

Dongfeng Yun Scenic Area is located in Honghe Maitreya City, is a collection of leisure, Buddhist culture, folk experience, ecological tourism in one of the art town.The architecture in the scenic area is very distinctive, mainly based on local production of red bricks, which is very design-oriented.

           

           

② 锦屏山景区Jinping Mountain Scenic Area

锦屏山景区位于峨山彝族自治县以西15公里处,景区内空气清新,植被保护完好,主要景点有云海阁、林海阁、百花区、茶山明珠、云茶山庄等。

Jinping Mountain Scenic Area is located 15 kilometers west of Eshan Yi Autonomous County. The air in the scenic area is fresh and the vegetation is well protected. The main scenic spots are Cloud Sea Pavilion, Linhai Pavilion, Baihua District, Tea Mountain Pearl, Cloud Tea Villa and so on.

            

③ 湖泉酒店半山温泉Lake Spring Hotel Banshan Hot Spring

湖泉酒店半山温泉位于弥勒县城西区,半山温泉在山顶别有特色的风景和泡池。这里的12个泡池都各具特色,“登高临水”“飞阁流丹”“湖林玉露”“仰赏飞云”“舒眠泉韵”等具有诗情画意的池名。

Lake Spring Hotel Banshan Hot Spring is located in the west of Maitreya County. Banshan Hot Spring has unique scenery and bubble pool at the top of the mountain. The 12 pools here have their own characteristics, such as "climbing mountains and facing water," "flying cabinet flowing dan," "lake forest jade dew," "admiring flying clouds," "shu mian spring rhyme" and other poetic and picturesque pool names.

           

           

④ 可邑小镇Keyi Town

可邑小镇位于弥勒县西三镇可邑村,“可邑”在阿细语中的意思是“吉祥如意的地方”。彝族阿细人会在景区的门口举行欢迎仪式,有乐器演奏和舞蹈表演,遇到了的游客可以驻足观看。

Keyi Town is located in Keyi Village, West Sanzhen, Maitreya County. "Keyi" means "a place of good fortune" in Arabic. Yi Axi people will hold a welcome ceremony at the entrance of the scenic area, with musical instruments and dance performances, and visitors can stop to watch.

           

 


您好,我是您的专属AI参会助手!您可以尝试给我安排如下任务:
{{item.question}}

{{ai_type_list[item.type_index]?.name}}

是否满意:
深度思考中
{{ '' == 'cn' ? ai_type_list[ai_type_index]?.name : ai_type_list[ai_type_index]?.name_en }}

{{ '' == 'cn' ? item.name : item.name_en }}

{{ '' == 'cn' ? item.desc : item.desc_en }}

发送

首页

参会注册

灵长类生物医学技能实践培训班

个人中心管理

TOP